dimarts, 31 de gener de 2012

CASTELLANO 1 ESO: Recuperación de la 1a evaluación


Unidad 1
     LOS TEXTOS Y SUS CLASES: La comunicación (p. 15).
a      Definición de comunicación. Los seis elementos de la comunicación.

2.      GRAMÁTICA: ESTRUCTURA DE LAS PALABRAS (p. 20-21).
a.      La estructura de las palabras: lexemas y morfemas.
b.      Clases de morfemas: derivativos y flexivos.
3.    
        Faltas graves (en el blog)

Unidad 2
1. GRAMÁTICA: El nombre o sustantivo (p.  40-45).
a.      Definición de sustantivo.
b.     Clases de sustantivos: concretos /abstractos; comunes / propios; topónimos y antropónimos; individuales / colectivos.
c.      La forma del nombre: lexema y morfema.
d.     Accidentes gramaticales del sustantivo: el género y el número (teoría)

 2. LITERATURA: Los géneros literarios (p. 52): 
definición de género lírico, narrativo y dramático (o teatral) .
género dramático o teatral: las acotaciones.

 LÉXICO UNIDAD 1 y 2: Vocabulario estudiado en las lecturas y actividades de ambas unidades, así como en los apartados de Vocabulario temático: El carácter de las personas I  (p. 26) y II (p. 48)". Para acceder a la lista de vocabulario del  que se os examinará, clicad aquí.


Unidad 3
1.      LOS TEXTOS Y SUS CLASES: La expresión oral: el diálogo (p. 59-62).

2.      GRAMÁTICA: EL ADJETIVO CALIFICATIVO (p. 63-67).
a.      El adjetivo calificativo: definición.
b.      Concordancia del adjetivo: género y número.
c. Grados del adjetivo: positivo, comparativo (igualdad, superioridad, inferioridad), superlativo.
d. Adjetivos especificativos y explicativos.

3. LÉXICO: Partes de un artículo de un diccionario (p. 68-69).
a. Definiciones de artículo, entrada, acepción, etimología.

4. VOCABULARIO TEMÁTICO: Las prendas de vestir (I) (p. 70)     

 5. ORTOGRAFÍA: La b y la v (I y II) (p. 49-51 y 71-73): b/v en castellano y catalán (clica aquí).

6. LA LITERATURA Y SUS GÉNEROS: EL verso y la prosa (p. 74-75):
a. El verso: la medida (sinalefa, dialefa o hiato) y la rima (asonante, consonante)
b. Versos de arte menor y de arte mayor
     Atención: no entran las figuras retóricas
c.

 LÉXICO: Vocabulario estudiado en las lecturas y actividades de la unidad, así como en el apartado de Vocabulario temático: Las prendas de vestir. Para acceder a la lista de vocabulario del que se os examinará, clicad aquí.

Disponéis de estas msimas tablas de contenidos en el propio blog: Unidades 1 y 2; Unidad 3.  

dilluns, 30 de gener de 2012

numerales cardinales y ordinales

Para acceder a un listado con los nombres en castellano de los numerales cardinales y ordinales, clicad aquí.

O bien:
- para los cardinales, clicad aquí.
-para los ordinales, clicad aquí.

Gentilicios en castellano

Álava          alavés
Albacete     albaceteño
Alicante      alicantino
Almería      almeriense
Ávila         abulense
Barcelona   barcelonés
Bilbao    bilbaíno
Burgos    burgalés
Cáceres    cacereño
Cádiz    gaditano
Castellón    castellonense
Ceuta    ceutí
Ciudad Real    ciudadrealeño
Córdoba    cordobés
Cuenca    conquense
Extremadura    extremeño
Gerona    gerundense
Gran Canaria    grancanario
Granada    granadino
Guipúzcoa    guipuzcoano
Huesca    oscense
Huelva    onubense
Ibiza    ibicenco
Jaén    jienense
La Rioja    riojano
Lanzarote    lanzaroteño
Lérida    ilerdense
Logroño    logroñés
Lugo    lucense
Madrid    madrileño
Málaga    malagueño
Mallorca    mallorquín
Melilla    melillense
Menorca    menorquín
Murcia    murciano
Navarra    navarro
Orense    suriense (orensano)
Oviedo    ovetense
Palencia    palentino
Pamplona    pamplonica
Pontevedra    pontevedrés
Salamanca    salmantino
San Sebastián    Donostiarra (easonense)
Santander    santanderino
Segovia    segoviano
Sevilla    sevillano
Soria    soriano
Tarragona    tarraconense
Tenerife    tinerfeño
Teruel    turolense
Toledo    toledano
Valencia    valenciano
Valladolid    vallisoletano
Vitoria    vitoriano
Vizcaya    vizcaíno
Zamora    zamorano
Zaragoza    Zaragozano

dimecres, 11 de gener de 2012

INSTRUCCIONES VARIAS de Julio Cortázar

1) Instrucciones para subir una escalera

Nadie habrá dejado de observar que con frecuencia el suelo se pliega de manera tal que una parte sube en ángulo recto con el plano del suelo, y luego la parte siguiente se coloca paralela a ese plano, para dar paso a una nueva perpendicular, conducta que se repite en línea quebrada, hasta las alturas sumamente variables. Agachándose y poniendo  la mano izquierda en una de las partes verticales, y la derecha en la horizontal correspondiente, se está en posesión momentánea de un peldaño o escalón. Cada uno de estos peldaños, formados como se ve por dos elementos, se sitúa  un tanto más arriba y adelante que el anterior, principio que da sentido a la escalera, ya que cualquier otra combinación producirá formas quizá más bellas o pintorescas, pero incapaces de trasladar de una planta baja a un primer piso.

Las escaleras se suben de frente, pues hacia atrás o de costado resultan particularmente incómodas. La actitud natural consiste en mantener de pie, los brazos colgando sin esfuerzo, la cabeza erguida, aunque no tanto que los ojos dejen de ver los peldaños inmediatamente superiores al que se pisa, y respirando lenta y regularmente. Para subir una escalera se comienza por levantar esa parte del cuerpo situada a la derecha abajo, envuelta casi siempre en cuero o gamuza, y que salvo excepciones cabe exactamente en el escalón. Puesta en el primer peldaño dicha parte, que para abreviar llamaremos pie, se recoge la parte equivalente de la izquierda (también llamada pie, pero que no ha de confundirse con el pie antes citado).  le hace seguir hasta colocarla en el segundo peldaño, con lo cual en éste descansará el pie, y llevándola a la altura del pie,  se le hace  seguir hasta colocarla en el segundo peldaño, con lo cual en éste descansará el pie, y en el primero descansará el pie.  (Los primeros peldaños son siempre los más difíciles, hasta adquirir la coordinación necesaria. La coincidencia de nombre entre el pie y el pie hace difícil la explicación. Cuídese especialmente de no levantar al mismo tiempo el pie y el pie).

Llegado en esta forma al segundo peldaño, basta repetir alternativamente los movimientos hasta encontrarse con el final de la escalera. Se sale de ella fácilmente, con un ligero golpe de talón que la fija en su sitio, del que no se moverá hasta el momento del descenso.

2) Instrucciones para llorar

Instrucciones para llorar. Dejando de lado los motivos, atengamonos a la manera correcta de llorar, entendiendo por esto un llanto que no ingrese en el escandalo, ni que insulte a la sonrisa con su paralela y torpe semejanza. El llanto medio u ordinario consiste en una contraccion general del rostro y un sonido espasmodico acompañado de lagrimas y mocos, estos ultimos al final, pues el llanto se acaba en el momento en que uno se suena energicamente.
Para llorar, dirija la imaginacion hacia usted mismo, y si esto le resulta imposible por haber contraido el habito de creer en el mundo exterior, piense en un pato cubierto de hormigas o en esos golfos del estrecho de Magallanes en los que no entra nadie, nunca.
Llegado el llanto, se tapara  con decoro el rostro usando ambas manos con la palma hacia adentro. Los niños lloraran con la manga del saco contra la cara, y de preferencia en un rincon del cuarto. Duracion media del llanto, tres minutos.

  
3) Instrucciones para dar cuerda al reloj


Preámbulo a las instrucciones para dar cuerda al reloj 
Piensa en esto: cuando te regalan un reloj te regalan un pequeño infierno florido, una cadena de rosas, un calabozo de aire. No te dan solamente el reloj, que los cumplas muy felices y esperamos que te dure porque es de buena marca, suizo con áncora de rubíes; no te regalan solamente ese menudo picapedrero que te atarás a la muñeca y pasearás contigo. Te regalan -no lo saben, lo terrible es que no lo saben-, te regalan un nuevo pedazo frágil y precario de ti mismo, algo que es tuyo pero no es tu cuerpo, que hay que atar a tu cuerpo con su correa como un bracito desesperado colgándose de tu muñeca. Te regalan la necesidad de darle cuerda todos los días, la obligación de darle cuerda para que siga siendo un reloj; te regalan la obsesión de atender a la hora exacta en las vitrinas de las joyerías, en el anuncio por la radio, en el servicio telefónico. Te regalan el miedo de perderlo, de que te lo roben, de que se te caiga al suelo y se rompa. Te regalan su marca, y la seguridad de que es una marca mejor que las otras, te regalan la tendencia de comparar tu reloj con los demás relojes. No te regalan un reloj, tú eres el regalado, a ti te ofrecen para el cumpleaños del reloj.

Instrucciones para dar cuerda al reloj
Allá al fondo está la muerte, pero no tenga miedo. Sujete el reloj con una mano, tome con dos dedos la llave de la cuerda, remóntela suavemente. Ahora se abre otro plazo, los árboles despliegan sus hojas, las barcas corren regatas, el tiempo como un abanico se va llenando de sí mismo y de él brotan el aire, las brisas de la tierra, la sombra de una mujer, el perfume del pan.
¿Qué más quiere, qué más quiere? Átelo pronto a su muñeca, déjelo latir en libertad, imítelo anhelante. El miedo herrumbra las áncoras, cada cosa que pudo alcanzarse y fue olvidada va corroyendo las venas del reloj, gangrenando la fría sangre de sus rubíes. Y allá en el fondo está la muerte si no corremos y llegamos antes y comprendemos que ya no importa.

CASTELLANO: Los pronombres (actividades)

ACTIVIDADES: PRONOMBRES

1. Clasifica los pronombres siguientes en seis columnas, según sean demostrativos, posesivos, numerales, indefinidos, interrogativos o exclamativos: 
tuyo, esotuyonuestraesaestosaquellasalguienveintidósnadiealgoestostodoninguno,
aquelmuchovuestropocoquiéndemasiadoestootroaquellovarioscuálsuyocuánto
dosbastantetresvuestradieciséisalgunotrescientosnuestronovecientos.


2. Copia las frases que tienes a continuación distinguiendo los pronombres de los adjetivos determinativos, como se hace en el ejemplo siguiente:
Me compraré estos zapatos, porque ésos son demasiado caros (estos: adjetivo; ésos: pronombre).

a)Mi cartera está llena de libros; en cambio, la suya siempre está vacía.
b) Él vive en el primer piso; yo, en el segundo.
c) Ha escrito muchos cuentos; algunos, buenos.
d)¡Qué día tan horrible! ¡Quién iba a pensarlo!
e) Ha estado mirando estos libros, pero sólo piensa llevarse aquéllos.

3. Sustituye el elemento destacado en letra cursiva en las frases que tienes a continuación por el pronombre correspondiente, como se hace en el ejemplo siguiente:
Muchos periódicos regalan un suplemento los domingos.
Muchos regalan un suplemento los domingos.

a) Esta clase saldrá mañana de excursión.
b) ¿Aún no has comido bastantes chucherías?
c) ¿Cuántos juegos tienes?
d)Si tú no tienes, ya te prestaré mi casco.
e) Sólo han vendido tres rosas.
f) Puedo escoger entre dos cuadros, y me gustan los dos.
g) He discutido con Pedro y con Juan, y no pienso hacer las paces ni con Pedro ni con Juan.
h) De todo este montón de camisas, escoge una sin pensar.
i) Ninguna persona me va a decir lo que tengo que hacer.

3. Copia los pronombres que aparecen destacados en negrita en el texto siguiente y a continuación:
a) descríbelos morfológicamente
b)  indica a quién o a qué se refiere cada uno de ellos

Había un gran rosal en la entrada del jardín: las rosas que brotaban de él eran blancas y, sin embargo, tres jardineros se afanaban en pintarlas de rojo. Esto le pareció a Alicia tan sorprendente, que no pudo resistir la tentación de acercarse a ellos para ver lo que hacían. Al llegar junto a ellos, oyó que uno decía: –¡Ojo con lo que haces, Cinco! ¡Me estás salpicando de pintura!
LEWIS CARROLL, Las aventuras de Alicia.

4. Subraya los determinantes con un solo trazo y cierra cada pronombre con un círculo o un rectángulo. Analiza morfológicamente tanto los determinantes como los pronombres.

Sobre las extrañas circunstancias de la muerte del tío Joaquín, ella juraba saber algunas cosas que nadie más sabía, y prometió que nos las explicaría todas. Nosotras le insistíamos: ¡cuéntanos, tía!¡No es bueno que te lo guardes para ti! ¡Nadie puede vivir todo el tiempo con tanta pena consigo! Otros también intentaban que ella reaccionara, que explicara cualquier cosa que pudiese aliviarla, pero nadie lo conseguía. La tía, en su cabeza, seguía como en otro mundo, muy lejano a este; para nosotros solo tenía mucho silencio.


CASTELLANO: Los determinantes (actividades)

ACTIVIDADES: LOS DETERMINANTES

ARTÍCULOS
1. Copia los sustantivos siguientes, indica el género de cada uno y añádele el artículo determinado que le corresponda: tren, hachamerienda, hada, furgoneta,  caloralma, tijeras, águilaalcachofabarco, agua, marautopista, almidón, chimenea, álgebra, análisis.

2. Como en el ejercicio anterior, pero añádeles el artículo indeterminado que les corresponda: alicates, balcón, ave, camiseta, cartel, gafas, gorra, pelota, pipa, sombrero, tigre, hacha.

3. Copia el siguiente fragmento completando los espacios en blanco con el artículo determinado o indeterminado, según corresponda.
… hombre paseaba por el campo con … perro. … perro iba correteando por … prados mientras … hombre silbaba … canción de moda.

4. Copia las frases siguientes utilizando el artículo contracto siempre que sea  necesario:
a) Sus abuelos habían emigrado a el Paraguay hacía muchísimos años.
b)Se perdieron porque la guía no se acordaba bien de el camino.
c) Jugaban a tirarse todos juntos a el agua.
d)Tiró una moneda, que cayó en el fondo de el estanque.

DEMOSTRATIVOS
5. Copia estas frases completándolas con el adjetivo demostrativo más adecuado en cada caso:
a)… película que estamos viendo es de acción.
b) Coge … papel que ha caído cerca de ti.
c) La abuela les contaba historias de … años difíciles de su niñez.
d)Si no te gusta … chaqueta, ponte … que tienes a tu lado.

POSESIVOS
6. Indica quién es el poseedor de los objetos que tienes a continuación.
Ejemplo: mi agenda > yo
a) tu grapadora                        g) tus libros
b) mi cuaderno                        h) sus zapatos
c) vuestras carpetas                 i) tu pulsera
d) nuestros juguetes                 j) nuestro diccionario
e) nuestra comida                    k) nuestros papeles
f ) mis lápices                           l) su sillón

7. Cambia la posición del adjetivo posesivo en las siguientes expresiones y, a continuación, escribe una frase con cada una de ellas.
Ejemplo: el perro mío > mi perro
Mi perro ya tiene once años.

a) el libro mío              d) el dinero nuestro
b) el armario suyo       e) el problema vuestro
c) el piso tuyo             f ) el amigo suyo

8. Copia las frases que tienes a continuación completándolas con el adjetivo posesivo que corresponda de entre los siguientes: sus, mía, vuestras, vuestro.

a) Recogió rápidamente … cosas y se marchó.
b)Vosotros debéis cargar con … mochilas, ya sois mayores.
c) Aquella amiga … nos visitará esta primavera.
d)Este regalo es para vosotros, es … premio.

INDEFINIDOS
9. Subraya los adjetivos indefinidos y el nombre al que acompañan. Cambia el número de ambas palabras subrayadas, en caso de que sea posible.

a) Han prometido que les darán algunos días de vacaciones dentro de poco.
b) El trabajo estaba firmado por varias chicas del mismo curso.
c) Se han comprado otro piso porque el antiguo se les había quedado demasiado pequeño.
d) Los tres gemelos se compraron sendos pisos en el mismo pueblo.
d) En la recogida de donativos han colaborado bastantes personas.

NUMERALES
10. Copia los adjetivos numerales que aparecen en las frases siguientes separándolos en dos columnas, según sean ordinales o cardinales.

a) Viven en la sexta planta de ese edificio, pero tienen ascensor.
b)Mis primos me han prestado tres juegos de ordenador nuevos.
c) Esta canción ocupa el quinto lugar en la lista de éxitos del verano.
d)El mejor trabajo de laboratorio lo había realizado un grupo de cuatro chicas.

11. Escribe con letras los siguientes ordinales:
4.º, 7.º, 10.º, 11.º, 12.º, 17.º, 18.º, 19.º.
Ejemplo: 16.º > decimosexto

INTERROGATIVOS Y EXCLAMATIVOS
12. Copia los adjetivos interrogativos y exclamativos que aparecen en estas frases:
a) ¿Cuántos goles habéis metido?
b) ¡Cuánto frío hemos pasado!
c) ¡Qué idea más original has tenido!
d)¿Cuántos invitados vendrán a la boda?

TODOS LOS DETERMINANTES
13. Copia el texto que tienes a continuación completándolo con los determinantes más adecuados de entre los siguientes: la, veinte, un, todas, el, ese, una, mi, su. Indica también la clase a la que pertenece cada determinante.
Conservo el recuerdo vago de que … marciano plantó … pie a unos … metros de … cabeza, de que … pie se hundió en … suelta arena arrojándola en … direcciones, y de que se levantó de nuevo; de que a esto sucedió … larga pausa; de que cuatro marcianos acarrearon los restos de … compañero; de que los vi retroceder una distancia que juzgué interminable a través de vastos espacios de agua y de campo. Y luego, poco a poco, me fui dando cuenta de que me había salvado de milagro.
H. G. WELLS: La guerra de los mundos.

14. Copia todos los determinantes que encuentres en el texto que tienes a continuación y analízalos. Ejemplo: catorce: adjetivo numeral cardinal

La madre de Pablo había hecho sopa de letras para cenar. Puso los dos platos de sopa sobre la mesa del comedor y volvió a la cocina para freír unos huevos. Pablo se llevó a la boca la primera cucharada, mirándola distraídamente, y dio un respingo. En la superficie de la sopa que había en la cuchara, cuatro letras de pasta habían formado
la palabra ¡HOLA! Tras la sorpresa inicial, pensó: «¡Qué casualidad! Mira que ir a caer precisamente así esas letras…».
JOSÉ ANTONIO DEL CAÑIZO:
Oposiciones a bruja y otros cuentos

dimarts, 10 de gener de 2012

Cantigas de amigo

Cantigas de amigo de PERO MEOGO

CANTIGA 1

Levou-s'a fremosa, levou-s'a velida,
vai lavar cabelos, na fontana fría,
     leda dos amores, dos amores leda.

Levou-s'a fremosa, levou-s'a louçana,
vai lavar cabelos, na fría fontana,
     leda dos amores, dos amores leda.

Vai lavar cabelos, na fontana fría,
passou seu amigo, que lhi ben quería,
     leda dos amores, dos amores leda.

Vai lavar cabelos, na fría fontana,
passa seu amigo, que a muit'amava,
     leda dos amores, dos amores leda.

Passa seu amigo, que lhi ben quería,
o cervo do monte a augua volvía,
     leda dos amores, dos amores leda.

Passa seu amigo, que a muit'amava,
o cervo do monte volvía a augua,
     leda dos amores, dos amores leda.



Se despertó la hermosa, se despertó la bella,
Va a lavar sus cabellos en la fuente fría,
   Feliz por sus amores, por sus amores feliz.

Se despertó la hermosa, se despertó la lozana,
Va a lavar sus cabellos en la fría fuente,
   Feliz por sus amores, por sus amores feliz.

Va a lavar sus cabellos en la fuente fría,
Pasó su amigo, quien bien la quería.
   Feliz por sus amores, por sus amores feliz.

Va a lavar sus cabellos en la fría fuente,
Pasó su amigo, quien mucho la amaba.
   Feliz por sus amores, por sus amores feliz.

Pasó su amigo, quien bien la quería.
El ciervo del monte el agua revolvía.
   Feliz por sus amores, por sus amores feliz

Pasó su amigo, quien mucho la amaba
El ciervo del monte revolvía el agua.
   Feliz por sus amores, por sus amores feliz.
CANTIGA 2


Tal vai o meu amigo, con amor que lh'eu dei,
come cervo ferido de monteiro del-Rei.

Tal vai o meu amigo, madre, con meu amor,
come cervo ferido de monteiro maior.

E, se el vai ferido, irá morrer al mar;
si fará meu amigo, se eu del non pensar.

—E guardade-vos, filha, ca ja m'eu atal vi
que se fez mui coitado, por guaanhar de min.

E guardade-vos filha, ca ja m'eu vi atal
que se fez mui coitado, por de min guaanhar.
Tal va mi amigo, con el amor que yo le di,
Como ciervo herido del montero del Rey.

Tal va mi amigo, madre, con mi amor,
Como ciervo herido por el montero mayor.

Y si él va herido, irá a morir al mar;
Así hará mi amigo, si no me compadezco de él.

- Cuidaos, hija, que yo ya tal cosa vi,
Quien se hiiciera el muy desdichado, por obtener algo de mí.

Cuidaos, hija, que yo ya vi tal cosa,
Quien se hiciera el muy desdichado, por algo de mí obtener,


 

Cantigas de amigo de MARTIM CODAX

CANTIGA 3

Quantas sabedes amar amigo

Quantas sabedes amar amigo
treides comig' a lo mar de Vigo.
E bannar nos emos nas ondas!

Quantas sabedes amor amado,
treides comig' a lo mar levado.
E bannar nos emos nas ondas!

Treides comig' a lo mar de Vigo
e veeremos lo meu amigo.
E bannar nos emos nas ondas!

Treides comig' a lo mar levado
e veeremo' lo meu amado.
E bannar nos emos nas ondas!

Cuantas sabéis amar a un amigo

Cuantas sabéis amar a un amigo
venid conmigo al mar de Vigo.
¡Y nos bañaremos en las olas!

Cuantas sabéis de amor amado,
venid conmigo al mar agitado.
¡Y nos bañaremos en las olas!

Venid conmigo al mar de Vigo
y veremos a mi amigo.
¡Y nos bañaremos en las olas!

Venid conmigo al mar agitado
y veremos a mi amado.
¡Y nos bañaremos en las olas!



CANTIGA 4


Ay ondas que eu vin veer

Ay ondas que eu vin veer,
se me saberedes dizer
por que tarda meu amigo sen min.

Ay ondas que eu vin mirar,
se me saberedes contar
por que tarda meu amigo sen min.

Ay olas que vine a ver

Ay, olas que vine a ver,
si me supierais decir
¿Por qué tarda mi amigo, lejos de mí?

Ay, olas que vine a mirar,
si me supierais contar
¿Por qué tarda mi amigo, lejos de mí?








CANTIGA 5

Mia irmana fremosa

Mia irmana fremosa, treides comigo
a la ygreia de Vigo, u e o mar salido.
E miraremos las ondas.

Mia irmana fremosa, treides de grado
a la ygreia de Vigo, u e o mar levado.
E miraremos las ondas.

A la ygreia de Vigo, u e o mar salido,
e verra i mia madre e o meu amigo.
E miraremos las ondas

A la ygreia de Vigo, u e o mar levado,
e verra i mia madre o meu amado
E miraremos las ondas.

Hermosa hermana mía

Hermosa hermana mía, vente conmigo
a la iglesia de Vigo, donde está el mar agitado.
Y miraremos las olas.

Hermosa hermana mía, vente de buen grado
a la iglesia de Vigo, donde está el mar enfurecido.
Y miraremos las olas.

A la iglesia de Vigo, donde está el mar agitado,
allí vendrá, madre, mi amigo
Y miraremos las olas.

A la iglesia de Vigo, donde está el mar enfurecido,
allí vendrá, madre, mi amado
Y miraremos las olas.

dissabte, 7 de gener de 2012

2 Batxillerat: VIRGILI (selecció textos PAU 2012)

Aquí tenía una traducció en català de la selecció dels fragments de l'Eneida de Virgili que heu de llegir per a les PAU d'enguany.

Podeu accedir-hi a través d'EVPHORVIA (cliqueu aquí).